Contents
 

 

Sketchbook

Craig Tigerman, US

Acrostic

Song and Rose: A Heart

You'll never know
Or at least I'll never tell:
Uselessly I hope you'll see
Love in my eyes. I fell
Early on, aware we're worlds
Apart, heart on my sleeve;
Various reminders
Enter trying to deceive
Me into dismissing
Elegance so fine

Believing impossible
Returned love could be mine.
End in itself, this joy
And pain, a whispered name
Through days and dreams at night:
Heaven, hell, all the same.
Let grander words be told
Enough to make it clear:
Sweet love until I'm old,
Sweet sorrow when you're near.

 

Villanelle

Life Of Love

(written during my half-month visit to the Netherlands)

This life of love, their humanizing touch
On precious lowland tended carefully
Is how I learned of happiness in Dutch.

On fietspad or at home, from hill to hutch
These people press it gently, plain to see
Their love of life, this humanizing touch

Is not in their possessions, comfort's crutch,
But, rain or sun, the laughter, always free,
Is how I learned of happiness in Dutch.

The flowers are "zeer mooi",* homes with such
Economy of space, yet perfectly.
This love of life, their humanizing touch,

Makes triumph of all trappings, culture's clutch.
The children, raised respectful, free to be,
Is how I learned of happiness in Dutch.

At supper, heads bowed silent say so much
Of work and play, of faith and trust, to me.
This life of love, their humanizing touch,
Is how I learned of happiness in Dutch.

*"zeer mooi" means very beautiful in Dutch




top of page