Whirligig:
Reactions on the First issue
At the end of
May 2010 the First issue of the new international haiku
journal Whirligig was published. The reactions
by readers were heartwarming, not to say enthusiastic. Below
is a selection.
Whirligig presents Dutch language haiku with
an English translation for haiku friends elsewhere and
foreign language haiku with Dutch as well as English
translations for haiku friends in the Dutch language area.
Haibun and haiga will also be included. Whirligig
will be published twice a year as a anthology, presenting
poets and poems by means of old and new work. Every issue is
produced as a book.
Whirligig #1 has 64 pages and because of the
great response is now in reprint. And so it is still
possible to subscribe or acquire a single copy. Details at
the end of this mail – after the reactions!

Reactions
It is a
beautiful and interesting magazine, truly international (…)
Congratulations! The quality of the poems is very high. A
great pleasure to read. (Kaj Falkman - voorzitter Zweedse
haikuvereniging)
Hearty congratulations with the first issue of
Whirligig (…). Really a fine journal, I think, and
enrichment for every haiku lover. (Johanna Kruit )
What a beautiful magazine (more of a book!) is
Whirligig!! How I missed Kortheidshalve and
Woodpecker and now Whirligig unites the best
of what I found in those journals. (Ria Giskes-Pieters)
The magazine looks terrific. Along with the excellent poetry
it has an interesting design. (Ludmilla Balabanova/Bulgarije)
Congratulations with the publication of Whirligig,
it has become good-looking, but also very interesting
journal! (Leidy de Boer, Dutch haiku journal Vuursteen
editor)
Your first issue of Whirligig is fun to read
and delightful to look at. (…) Congrats! (George
Swede/Canada – frogpond editor)
Besides: congatulations with Whirligig! (…)
For me a pleasant mix of familiar friends, now with a
translation, and surprising new finds. (Hans Reddingius)
It’s just a random choice out of a dear posession that is
suddenly handed over to me. I can’t wait for the next issue!
(Pom Hoogstadt)
In my view the content really is a few steps above what we
usually receive for consideration. (Bep Grootendorst)
Applause!! Applause!! The inside is as lovely as the cover.
(…) It is so well put together and a delight to read. (Betty
Kaplan/USA)
The day after I received I took Whirligig
along in the train, 1st class! (…). My compliments to you
and the other editors. I hope there will be a lot of
subscribers. (Carla Mostert)
I rread your firstling with great pleasure. Good idea to
include Van Schagen. He was one of my first loves iin short
poetry. And how nice for you to have found that old text by
Wim Lofvers? (Marian Poyck, Vuursteen editor)
I found it an improbably special journal. So surprising,
broad, inspiring, challenging and supporting. The
translations I found to be very strong, the international
character delicious. (Roeland Schweitzer)
Subscription or single copy?
The price for a
subscription (two issues a year), including postage
(standard mail) is € 21,50 for subscribers in Europe and €
26,00 (or $ 35,00) for subscribers outside Europe.
Prices for a
single copy, including postage, are € 12,50 for addresses
within Europe and € 15,00 (or $ 20.00) for addresses outside
Europe.
For subscriptions and orders
Max Verhart
email max.verhart@hetnet.nl or max@verhart.org
or by snail mail: Meester Spoermekerlaan 30, 5237 JZ
’s-Hertogenbosch.