Contents

 

Sketchbook

a journal for eastern and western forms

 

Art

Üzeyir Lokman Çayci, FR


About Üzeyir Lokman Çayci

 

In the Spring of 2002, my dear friend, Sara Russell, Editor of Poetry Life and Times (UK) contacted me via e-mail, asking me whether I would volunteer to translate several poems by an internationally well established and highly creative Turkish poet, Üzeyir Lokman Çayci, who currently resides in France. I gladly obliged, and even offered to translate into English for the August, 2002 Editorial in Poetry Life and Times an interview I held with Üzeyir in French. To read this intriguing interview, please click on the picture of Üzeyir Lokman Çayci :
While Üzeyir Lokman Çayci is a very popular poet in Europe, he is not well-known in North America. Since so much of his poetry has been translated into equally fine French verse, and is now being gradually translated into English as well, I thought best to formally introduce one of the world's most illustrious poets to the North American literary scene. I should also note, in passing, that Üzeyir Lokman Çayci has his official Turkish-French translator, Yakup Yurt, who has consistently penned some very moving French renditions of Üzeyir's original Turkish verse. Since I myself, as one of three or four English translators (the others being F.J. Bergmann and Joneve McMcCormick) , do not understand Turkish at all, I must rely completely on the faithfulness of Yakup Yurt's French translations. That his translations are both accurate and just we may, however, rest assured. It is also notable that all of his English translators have exercised the same measure of care and sensibility in their translations of Üzeyir Lokman Çayci's splendid poems. This can be readily attested by the fact that there exists a remarkable consistency in wording and in tone of the English translations effected by the translators mentioned here.

Richard VALLANCE

 

Üzeyir Lokman Çayci is a poet, a writer, a versatile artist... He was born in 1949 in Bor that is one of the beautiful cities of Turkey. He attended primary and high school there. And then he graduated as an Architect - Designer of Industry from The Fine Arts Academy of State in Istanbul. His important works are, Aksamlarin Duragi , Karar, he has many poetries, stories and articles as well. It was called every body attention to his fine arts drawing / painting pictures since 14 years old. His poetries were translated into French by Yakup YURT who loves art. The Reward of Eagerness was given by The Radio NPS of Holland in 1999 and The Reward of Palmares was given by The Organization of Les Amis de Thalie in France to him. He placed in a poem competition from the same Organization at the same year too. He works in The Center of Adult Education ( AFPA) at present.

 

4

 


to the top

 

Copyright © 2006-2012 Sketchbook and Poetrywriting.org  All rights reserved