Contents
h

 

 

 

Helen Bar-Lev, IL
 

 

 

 

Interview with Susan Rosenberg

 

...and there it was! In print!

This month it is my pleasure to introduce to you Susan Rosenberg, the 85 year old indefatigable Secretary of the Voices Israel group of poets writing in English in Israel. Each year in June she hosts a workshop in her home for Voices Israel members and faithfully attends the monthly meetings in Haifa, where she lives. SUSAN’S STORY has been serialized on the Cyclamens and Swords website: www.cyclamensandswords.com; the last three chapters have been published in our Spring edition now on line.

Question: When did you begin to write poetry and what prompted you to write?

Answer: I began writing when I was in the third grade. Our teacher loved poetry and used to read it to us. She also encouraged us to write poems. One of my poems appeared in the school literary magazine. It went like this:

Bashfulness

Bashfulness
is a terrible thing
when people
say to me,
"hello, little girl,
what is your name?"
and then
I hang my head
ashamed
I twiddle my fingers
I feel so dumb
I don't know what to say
and then I
look up and say,
"my name is Susan"
and then I
look down
at my feet again.

...and there it was! In print! With my name, "Susan Stern third grade" written at the bottom. I was so excited..and that's when I knew I wanted to be a poet.

Question: What inspires your poetry?

Answer: Keeping a diary has been a compulsion of mine since 1936. It is attached to a desire to catch the small moments of my life-time. It has something to do with wanting to live forever and many of my poems begin after I re-read a diary entry.

Question: Which forms do you prefer? Why?

Answer: I prefer free verse. Probably because I'm lazy and rhyme schemes put a constraint on me that I keep wanting to throw off.

Question: Who is your favorite poet?

Answer: As I struggle to reply to this question, I realize how fickle I have been through the years. My favorite poets have varied from Shelley and Keats to Walt Whitman, Dylan Thomas, Yevtushenko, Ogden Nash, ee cummings, etc. Today, my favorite poet is Billy Collins!

Question: Which Billy Collins poems did you like the best?

Answer: To name a few of many: "Another Reason Why I don't Keep A Gun In The House", "Advice To Writers", "The Rival Poet", "Introduction To Poetry", "I Chop Some Parsley While Listening To Art Blakey's Version of 'Three Blind Mice'; "Afternoon With Irish Cows", "November"....

It's hard to stop writing the list but the above will give you an idea.

The following is a poem I wrote and did not send to Billy Collins:

"You speak poetry
I do not
I hear your words
cannot reply
awe and admiration
tie my tongue"...

Question: Where have you been published?

Answer: In almost every VOICES-ISRAEL Anthology since 1978, Occasionally on the VOICES Poetry Page, in Ibbetson Press, Rattle Magazine, Mediterrane Magazine (poems about Haifa), in All Our Lives, an Anthology of Contemporary Jewish Writing edited by Sarah Shapiro published by Targum Press, The Writer's Journal, Collection of Jewish Women's Writings - May, 2007, in Seven Gates magazine 1995. In ten issues of Binah Magazine, one of my poems has appeared...(the first ever to pay me for my poems). I was also interviewed by Leah Kotkes after my hip surgery and that article (for which I got paid) appeared in Binah Magazine. My story, "A Reform Jew From Elkins Park" was published in an Anthology published by Judaica Press. And "Susan's Story", an attempt to trace my religious growth and insights, has been serialized by Cyclamens and Swords Publishing on their website
www.cyclamensandswords.com.

In 2005 and 2007, I won Honorable Mention in the International Reuben Rose Poetry Competition. I have self-published two volumes of my poems. A Pledge To Forever and After All These Years.

Question: What is the biggest change you have seen Voices Israel all these years you have been a member?

Answer: I joined VOICES-ISRAEL in 1973. Our non-profit organization is an opened membership to all writers and readers of English poetry. Members are from diverse background, cultures, and religions, including Jewish, Christian, Druze, Muslim and Bahai residing in Israel and abroad. The original goals stay as they were, that is, to encourage writers of English poetry and to offer them an outlet for their work. Since I joined, the organization has grown in several respects. It has reached out to poets abroad as well as to poets in Israel resulting in a cross-pollination of influences. Our membership has grown in numbers, and contributors to the VOICES ISRAEL ANNUAL ANTHOLOGY has increased enormously so that from the early publications of rather slim paper back volumes, there has been a great improvement in the content and quantity of poems as well as the quality of the book itself. My poetry-writing always felt like some sort of secret vice. For years, what I wrote was hidden in my closet unseen by anyone. When my family and I made Aliyah (immigrated) from America in 1973, there was, quite naturally, more need than ever to write out my experiences, fears, discoveries, joys of a new landscape, emotions, and so forth. Happily, I discovered the channel through which I could share with others when I learned about VOICES ISRAEL and could, at last, hear my own voice.

Question: With sixteen grandchildren, have any others followed in your poetic footsteps?

Answer: One of my five children is a very fine poet. One has written beautiful poetry but considers herself more of an artist than poet. Some of my grandchildren have written poetry...two, I think, are secret poets.....From time to time I get to see what they have written. As for our great grandchildren, no signs yet.

Question: What direction do you see poetry going with the younger generations in Israel?

Answer: I really can't comment about the direction that poetry is going among the younger generation of poets because when I read poetry, I don't ask and don't know what the age of the poet is. I've never been age conscious and have always either liked or not liked, either related to or not related, to individuals from children to old people because of who they are and not because of their age. I'm certain, therefore, that the poems of some young people will be meaningful to me and speak to my poetic sense and sensibilities and some, perhaps very well thought of, will not strike me as good....or I will not have understood them, etc. In some cases, I think, we do speak a different language. I can not make a sweeping generalization.

Question: Where do you live? husband? children? photographs of the family, etc.


Answer: I live in Haifa, Israel. I have been a wife to the same man, Dick (Richard) Rosenberg, for 65 years. We had five children (one deceased), sixteen grandchildren (one deceased), twenty-five great grandchildren (two more on the way).

Question: How long have you lived in Israel ? In which country were you born?

Answer: I was born in Atlantic City , New Jersey, U.S.A. in 1924. I have lived in Israel
as a citizen since 1972 but lived here before that from 1949-1956, when my husband was brought here as a foreign advisor. Since living here I have been active with many volunteer groups and have served as secretary to VOICES-ISRAEL for I forget how many years..but it was sometime in the 80's, I think, when I took on this gratifying volunteer job.

1.  Susan with her three oldest children taken in 1950.

 

  2. Lighting the Channuka candles with Susan's husband and some
      of their great grandchildren.

 

   3. Susan and great grandson (Avinoam) praying.

 

    4. Susan at a Poetry Workshop in her home on June 30, 2009

 

Read Poems by Susan Rosenberg

 

The Books of Susan Rosenberg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h
to the top

 

 

Copyright © 2006-2010 Sketchbook and Poetrywriting.org  All rights reserved