Contents
h

 

 

 

Chen-ou Liu, CA

 

 

 

 

Tanka

 

I

English words
line up in my throat
for a good flight...
they stumble off my tongue
falling onto hard ears

 

II

staring at
my naked poems, he sighs
poor poet!
put on your clothes
and take off your masks

 

III

I am not
alone because misery loves
company—
I am drawn to the charm
of a depressed face

 

IV

neon night
in Dundas Square—
alone
I mingle
with faceless crowds

 

V

sweat pours
off my brow onto paper
pooling
into a mass, emerging as
a butterfly—my poem soars

 

VI

alone, lying
on the couch, listening
to spring rains
pelting on windows
I ponder love's grammar...

 

VII

when was love
our transitive verb
turned into
your common noun...the garden path
is strewn with fallen twigs

 

VIII

we parted
on an autumn night
her face
embedded in the moon—
reminder of flower heart

 

 

Haiku

 

I

fallen petals—
the black rain
in Baghdad

 

II

summer days—
inked into darkness
Najaf

 

III

row upon row
white crosses
stretch into spring sky

 

IV

bits of green
dot the snow-covered garden—
winter meeting spring

 

V
waking to rain chattering in my attic

 

VI

alone no wine silence of bright moon

 

VII

crescent moon drifts through the lake two worlds

 

VIII

moonlight resting upon my face mother's hand

 

 

 

 

 

 

 

 

h
to the top

 

 

Copyright © 2006-2010 Sketchbook and Poetrywriting.org  All rights reserved